projekt, UGINBPŽ, videozapis, znakovni jezik

Jednogodišnje iskustvo

U ožujku ove godine navršava se prva godina provedbe projekta „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“ koji u 100% iznosu od 665.540,00 kn financira EU iz ESF, operativnog programa „Učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020.“ Faza II – UP.02.2.2.09.0006.

Sama Udruga je vrlo zadovoljna mogućnošću podizanja standarda pružanja usluge svojim članovima. Posebice u rješavanju najtežih problema koje imaju – u komunikaciji. Ovim projektom zaposlen je u Udruzi još jedan tumač/prevoditelj znakovnog jezika kao stalni pratitelj u svim životnim potrebama 15 naših članova – korisnika komunikacijskog posredovanja.

Udruga je u tu svrhu napravila kratki video s nekim od korisnika želeći saznati njihovo mišljenje o jednogodišnjem korištenju pružanja ove usluge.

Budući je ovo prvo zaposlenje naše komunikacijske posrednice, Dunje Blažević, mag. prim. educ. i nju smo pitali za osobno iskustvo. Dunja je imala namjeru jednog dana biti učiteljica razredne nastave nakon završenog fakulteta. Tijekom studiranja završila je četiri ciklusa Tečaja znakovnog jezika. Udruga joj je ponudila posao komunikacijskog posrednika na dvije godine preko ovog projekta, što je ona prihvatila, na zadovoljstvo i Udruge i korisnika.

UGINBPŽ, videozapis, znakovni jezik

Udruga na SBTV-u

Naša lokalna, Slavonskobrodska televizija, napravila je reportažu o našoj Udruzi. Što su rekli naš predsjednik, tajnica, član Tona i naša nova tumačica znakovnoga jezika Dunja, pogledajte u videozapisu:

 

U nastavku ovoga članka pogledajte i fotografije druženja s novinarima SBTV-a.

Nastavi čitati “Udruga na SBTV-u”

projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Prava i obveze korisnika i tumača/prevoditelja znakovnoga jezika

U Udruzi je održano predavanje vezano za Etički kodeks tumača / prevoditelja znakovnog jezika te prava i obveze tumača / prevoditelja kao i članova / korisnika komunikacijskog posrednika ostvarenog projektom „Pružanje usluge osobne asistencije za osobe oštećena sluha“ iz Europskog socijalnog fonda, operativni program Učinkoviti ljudski potencijali 2014. – 2020.

Iako se naši članovi koriste ovom uslugom već dugi niz godina nije na odmet podsjetiti ih na njihove obveze i prava kao i na sam Etički kodeks tumača/prevoditelja znakovnoga jezika, obvezu diskrecije, čuvanja privatnih tajni, korektnosti i poštovanja svih dionika u komunikacijskoj suradnji.

Nastavi čitati “Prava i obveze korisnika i tumača/prevoditelja znakovnoga jezika”

kreativna radionica, UGINBPŽ

Pripreme za Europski tjedan

Kako su nam projektom odobrena sredstva obilježavanja Europskog tjedna u našoj Udruzi, pojačali smo aktivnosti Kreativne radionice i dovršavamo izradu ukrasa i uređenja prostora udruge kako bi bili spremni dočekati i ugostiti naše prijatelje i posjetioce.

Volonter Tomislav Lačić iznenadio nas je posjetom te fotografirao našeg člana Husu pri izradi ukrasa. Dogovorili smo s Tomislavom termin kad se okuplja Kreativna radionica pa će doći fotografirati nas sve.