projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Rad tumača za vrijeme COVID-19 pandemije

Cijelu jesen i sad već početak zime ograničenja zbog opasnosti od zaraze koronavirusom se povećavaju. Provedba projekta „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“ kojeg financira EU iz ESF u 100% intenzitetu iz programa “Razvoj usluge osobne asistencije za osobe s invaliditetom – faza II”, skupina 2: UP.02.2.2.09.0006 u sklopu Operativnog programa “Učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020.” kojim se pruža usluga komunikacijskog posredovanja za naše korisnike, opet se većinom odvija na daljinu.

Nastavi čitati “Rad tumača za vrijeme COVID-19 pandemije”
projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Upoznajte našega Marka, zaposlenika na projektu Udruge

Prošli mjesec naš tumač i prevoditelj Dunja Blažević otišla je na novo radno mjesto za koje se i školovala. Na njezino mjesto došao je Marko Rubil.

On će nastaviti njen posao koji Udruga gluhih i nagluhih Brodsko-posavske županije provodi kroz projekt „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“ kojeg financira EU iz ESF u 100% intenzitetu iz programa “Razvoj usluge osobne asistencije za osobe s invaliditetom – faza II”, skupina 2: UP.02.2.2.09.0006 u sklopu Operativnog programa “Učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020.”. Projekt je započeo 15.ožujka 2019.

U nastavku se upoznajte s Markom.

Nastavi čitati “Upoznajte našega Marka, zaposlenika na projektu Udruge”
projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Promjene u provedbi projekta “Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha”

Tijekom listopada došlo je do promjene tumača/prevoditelja HZJ u našoj udruzi.

Naime, naša Dunja Blažević, zaposlena preko projekta „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“ kojeg financira EU iz ESF u 100% intenzitetu iz programa “Razvoj usluge osobne asistencije za osobe s invaliditetom- faza II”, skupina 2: UP.02.2.2.09.0006 u sklopu Operativnog programa “Učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020.”, zatražila je prekid radnog odnosa u Udruzi iz osobnih razloga (dobila je ponudu raditi u struci za koju je završila fakultet) što je Izvršni odbor Udruge nevoljko prihvatio.

Nastavi čitati “Promjene u provedbi projekta “Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha””
projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Potvrđivanje ljudskih prava Gluhih

Svake godine posljednji puni tjedan u mjesecu rujnu obilježava se Međunarodni tjedan gluhih u spomen na održavanje prvog Svjetskog kongresa WFD-a (World Federation of the Deaf). Svjetska federacija gluhih (WFD) prvi je put pokrenuta 1958. godine u Rimu u Italiji.

Tema Međunarodnog tjedna gluhih 2020. godine je „Potvrđivanje ljudskih prava Gluhih”.

Prema Zakonu o hrvatskom znakovnom jeziku i ostalim sustavima komunikacije gluhih i gluhoslijepih osoba u Republici Hrvatskoj propisuje se pravo gluhih i gluhoslijepih osoba te drugih osoba s komunikacijskim teškoćama na korištenje, informiranje i obrazovanje na hrvatskom znakovnom jeziku i ostalim sustavima komunikacije koji odgovaraju njihovim individualnim potrebama, a u svrhu izjednačavanja mogućnosti pristupa socijalnom, ekonomskom i kulturnom okruženju te omogućavanju ravnopravnog ostvarivanja svih ljudskih prava i temeljnih sloboda (članak 1).

Gluhe osobe radi  prevladavanja poteškoća u komunikaciji i mobilnosti imaju pravo na pomoć stručnog prevoditelja (tumača znakovnog jezika) u postupcima ostvarivanja svojih prava, tj. u svakodnevnim situacijama. Zadatak tumača/prevoditelja je uspostavljanje dijaloga među sudionicima, dužnost mu je da osigura pravilan prijevod odnosno sporazumijevanje pri čemu se ne smije upuštati u sadržaj niti što oduzimati ili dodavati.

Udruga gluhih i nagluhih Brodsko-posavske županije provodi projekt „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“ kojeg financira EU iz ESF u 100% intenzitetu iz programa “Razvoj usluge osobne asistencije za osobe s invaliditetom- faza II”, skupina 2: UP.02.2.2.09.0006 u sklopu Operativnog programa “Učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020.”. Projekt je započeo 15.ožujka 2019.

Opći cilj ovoga projekta je organizirana pomoć i podrška u prevladavanju komunikacijskih ograničenja osobama oštećena sluha, uključivanje u društvo i povećanje usluge osobne asistencije.

Upravo provođenjem ovog projekta Udruga je svojim članovima osigurala još jednog tumača/prevoditelja te omogućila ostvarivanje prava Gluhih.

projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Iskustvo korisnika projekta – Tomislav Šimunović

Tomislav Šimunović rođen je 3.ožujka 1959. u Slavonskom Brodu. Osnovnu i srednju školu pohađao je u Zagrebu, u Centru za odgoj i obrazovanje “Slava Raškaj” Zagreb. U školi je naučio znakovni jezik.

Vratio se u Slavonski Brod i zaposlio u tvrtci Plamen gdje je kratko radio. Član je Udruge gluhih i nagluhih BPŽ već više od trideset godina.

Tomislav Šimunović korisnik je usluge u projektu “Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha” kojeg financira EU iz ESF u 100% intenzitetu iz programa “Razvoj usluge osobne asistencije za osobe s invaliditetom- faza II”, skupina 2: UP.02.2.2.09.0006 u sklopu Operativnog programa “Učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020.”.

Zadovoljan je pruženom uslugom jer projekt mu omogućuje bolje i kvalitetnije izvršavanje svakodnevnih obveza.

projekt, UGINBPŽ, videozapis, znakovni jezik

Razgovor o životu i problemima gluhih i nagluhih na lokalnoj televiziji

U emisiji BIORITAM Slavonskobrodske televizije, 15. srpnja 2020. g., gostovale su predsjednica Udruge gluhih i nagluhih Brodsko posavske županije Jelena Ananić, tajnica Udruge Štefica Lačić i tumač/prevoditelj hrvatskog znakovnog jezika Dunja Blažević.

Jelena je jedna od korisnica usluge koju od 2019.g. pruža Dunja Blažević, zaposlena preko projekta “Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha” kojeg financira EU iz ESF u 100% intenzitetu iz programa “Razvoj usluge osobne asistencije za osobe s invaliditetom- faza II”, skupina 2: UP.02.2.2.09.0006 u sklopu Operativnog programa “Učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020.”.

U emisiji se razgovaralo o projektima koji se provode s naglaskom na projekt Tumač/prevoditelj hrvatskog znakovnog jezika sufinaciranog iz EU – Europskog socijalnog fondova i Ministarstva za demografiju, obitelj, mlade i socijalnu politiku.

Kako žive gluhe i osobe oštećena sluha i tko im pomaže u svakodnevnim životnim situacijama? Koji su problemi s kojima se nose? Koliko još moramo kao društvo raditi na senzibilizaciji za osobe koje nemaju mogućnosti osnovne komunikacije jer im je uskraćeno čuti? Razgovor možete pogledati u video prilogu.

projekt, UGINBPŽ, videozapis, znakovni jezik

GLUHOĆA NAS RAZDVAJA OD DRUGIH LJUDI – nekada i sada

U želji da saznamo što više o razlici u kvaliteti osobnog života naših gluhih i nagluhih članova prije i sad kad imaju svakodnevnu pomoć komunikacijskih posrednika razgovarali smo s Tonom Štivićem, dugogodišnjim članom Udruge.

Tona je i korisnik usluge koju od 2019.g. pruža Dunja Blažević, zaposlena preko projekta „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“ kojeg financira EU iz ESF u 100% intenzitetu iz programa „Razvoj usluge osobne asistencije za osobe s invaliditetom- faza II“, Skupina 2: UP.02.2.2.09.0006 u sklopu Operativnog programa „Učinkoviti ljudski potencijali 2014. – 2020.“.

projekt, UGINBPŽ

Naša Jelena, usprkos koronavirusu

Opasnost od zaraze koronavirusom još je prisutna. Naša članica, Jelena Ananić, kao zaposlenica Gradskog društva Crvenog križa na poslovima pomoći u kućama starijim osobama, svakodnevno je izložena opasnosti zaraze.

Jelena je ujedno i jedna od korisnica projekta pod nazivom „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“ kojeg financira EU iz ESF u 100% intenzitetu iz programa „Razvoj usluge osobne asistencije za osobe s invaliditetom- faza II“, Skupina 2: UP.02.2.2.09.0006 u sklopu Operativnog programa „učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020.“.

Nastavi čitati “Naša Jelena, usprkos koronavirusu”

projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Pomoć članovima za vrijeme epidemije

Vrijeme je opasnosti od širenja zaraze koronavirusom (SARS-CoV-2) koji se pojavio 2019. prvo u Kini. Zbog opasnosti od širenja zaraze rad se Udruge promijenio kao i pružanje usluge tumača/prevoditelja znakovnog jezika.

Upitali smo komunikacijskog posrednika Udruge, Dunju Blažević, zaposlenu preko projekta “Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha” kojeg financira EU iz ESF u 100% intenzitetu iz programa “Razvoj usluge osobne asistencije za osobe s invaliditetom – faza II”, Skupina 2: UP.02.2.2.09.0006 u sklopu Operativnog programa “Učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020.” kako sada pomaže članovima kada se moraju poštivati mjere opreza propisane od Stožera civilne zaštite Republike Hrvatske i HZJZ.

Nastavi čitati “Pomoć članovima za vrijeme epidemije”

projekt, UGINBPŽ, videozapis, znakovni jezik

Jednogodišnje iskustvo

U ožujku ove godine navršava se prva godina provedbe projekta „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“ koji u 100% iznosu od 665.540,00 kn financira EU iz ESF, operativnog programa „Učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020.“ Faza II – UP.02.2.2.09.0006.

Sama Udruga je vrlo zadovoljna mogućnošću podizanja standarda pružanja usluge svojim članovima. Posebice u rješavanju najtežih problema koje imaju – u komunikaciji. Ovim projektom zaposlen je u Udruzi još jedan tumač/prevoditelj znakovnog jezika kao stalni pratitelj u svim životnim potrebama 15 naših članova – korisnika komunikacijskog posredovanja.

Udruga je u tu svrhu napravila kratki video s nekim od korisnika želeći saznati njihovo mišljenje o jednogodišnjem korištenju pružanja ove usluge.

Budući je ovo prvo zaposlenje naše komunikacijske posrednice, Dunje Blažević, mag. prim. educ. i nju smo pitali za osobno iskustvo. Dunja je imala namjeru jednog dana biti učiteljica razredne nastave nakon završenog fakulteta. Tijekom studiranja završila je četiri ciklusa Tečaja znakovnog jezika. Udruga joj je ponudila posao komunikacijskog posrednika na dvije godine preko ovog projekta, što je ona prihvatila, na zadovoljstvo i Udruge i korisnika.