projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Rad tumača za vrijeme COVID-19 pandemije

Cijelu jesen i sad već početak zime ograničenja zbog opasnosti od zaraze koronavirusom se povećavaju. Provedba projekta „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“ kojeg financira EU iz ESF u 100% intenzitetu iz programa “Razvoj usluge osobne asistencije za osobe s invaliditetom – faza II”, skupina 2: UP.02.2.2.09.0006 u sklopu Operativnog programa “Učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020.” kojim se pruža usluga komunikacijskog posredovanja za naše korisnike, opet se većinom odvija na daljinu.

Nastavi čitati “Rad tumača za vrijeme COVID-19 pandemije”
projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Upoznajte našega Marka, zaposlenika na projektu Udruge

Prošli mjesec naš tumač i prevoditelj Dunja Blažević otišla je na novo radno mjesto za koje se i školovala. Na njezino mjesto došao je Marko Rubil.

On će nastaviti njen posao koji Udruga gluhih i nagluhih Brodsko-posavske županije provodi kroz projekt „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“ kojeg financira EU iz ESF u 100% intenzitetu iz programa “Razvoj usluge osobne asistencije za osobe s invaliditetom – faza II”, skupina 2: UP.02.2.2.09.0006 u sklopu Operativnog programa “Učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020.”. Projekt je započeo 15.ožujka 2019.

U nastavku se upoznajte s Markom.

Nastavi čitati “Upoznajte našega Marka, zaposlenika na projektu Udruge”
projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Iskustvo korisnika projekta – Tomislav Šimunović

Tomislav Šimunović rođen je 3.ožujka 1959. u Slavonskom Brodu. Osnovnu i srednju školu pohađao je u Zagrebu, u Centru za odgoj i obrazovanje “Slava Raškaj” Zagreb. U školi je naučio znakovni jezik.

Vratio se u Slavonski Brod i zaposlio u tvrtci Plamen gdje je kratko radio. Član je Udruge gluhih i nagluhih BPŽ već više od trideset godina.

Tomislav Šimunović korisnik je usluge u projektu “Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha” kojeg financira EU iz ESF u 100% intenzitetu iz programa “Razvoj usluge osobne asistencije za osobe s invaliditetom- faza II”, skupina 2: UP.02.2.2.09.0006 u sklopu Operativnog programa “Učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020.”.

Zadovoljan je pruženom uslugom jer projekt mu omogućuje bolje i kvalitetnije izvršavanje svakodnevnih obveza.

projekt, UGINBPŽ, videozapis, znakovni jezik

Razgovor o životu i problemima gluhih i nagluhih na lokalnoj televiziji

U emisiji BIORITAM Slavonskobrodske televizije, 15. srpnja 2020. g., gostovale su predsjednica Udruge gluhih i nagluhih Brodsko posavske županije Jelena Ananić, tajnica Udruge Štefica Lačić i tumač/prevoditelj hrvatskog znakovnog jezika Dunja Blažević.

Jelena je jedna od korisnica usluge koju od 2019.g. pruža Dunja Blažević, zaposlena preko projekta “Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha” kojeg financira EU iz ESF u 100% intenzitetu iz programa “Razvoj usluge osobne asistencije za osobe s invaliditetom- faza II”, skupina 2: UP.02.2.2.09.0006 u sklopu Operativnog programa “Učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020.”.

U emisiji se razgovaralo o projektima koji se provode s naglaskom na projekt Tumač/prevoditelj hrvatskog znakovnog jezika sufinaciranog iz EU – Europskog socijalnog fondova i Ministarstva za demografiju, obitelj, mlade i socijalnu politiku.

Kako žive gluhe i osobe oštećena sluha i tko im pomaže u svakodnevnim životnim situacijama? Koji su problemi s kojima se nose? Koliko još moramo kao društvo raditi na senzibilizaciji za osobe koje nemaju mogućnosti osnovne komunikacije jer im je uskraćeno čuti? Razgovor možete pogledati u video prilogu.

UGINBPŽ, videozapis, znakovni jezik

Obilježavanje pet godina od proglašenja Zakona o hrvatskom znakovnom jeziku

Ove godine obilježava se pet godina od kada je Hrvatski sabor jednoglasno proglasio Zakon o hrvatskom znakovnom jeziku i ostalim sustavima komunikacije gluhih i gluhoslijepih osoba u Republici Hrvatskoj (NN 82/2015; 10. srpnja 2015. godine). Spomenutim Zakonom propisuje se pravo gluhih i gluhoslijepih osoba te drugih osoba s komunikacijskim teškoćama na korištenje, informiranje i obrazovanje na hrvatskom znakovnom jeziku i ostalim sustavima komunikacije koji odgovaraju njihovim individualnim potrebama. Republika Hrvatska jedna je od rijetki zemalja koja je uz priznanje hrvatskog znakovnog jezika kao jezika zajednice Gluhih, zakonom omogućila osobama s oštećenjem sluha korištenje ostalih sustava komunikacije, a sve prema njihovim individualnim potrebama.

Nastavi čitati “Obilježavanje pet godina od proglašenja Zakona o hrvatskom znakovnom jeziku”

UGINBPŽ, znakovni jezik

Obavijest polaznicima tečaja hrvatskoga znakovnoga jezika gluhih

Poštovani polaznici, ispričavamo se što vam se do sada nismo javljali o nastavku Tečaja hrvatskoga znakovnoga jezika gluhih.

U dogovoru s edukatoricom plan je nastaviti Tečaj u rujnu 2020. godine ako nam tadašnja situacija bude dozvolila. Dodatne informacije svakako ćemo na vrijeme objaviti na Facebook i web stranici Udruge.

Ukoliko među vama ima netko kome ne odgovara termin nastavka molimo da se javi u Udrugu.

Hvala na razumijevanju i strpljenju!

 

projekt, UGINBPŽ, videozapis, znakovni jezik

GLUHOĆA NAS RAZDVAJA OD DRUGIH LJUDI – nekada i sada

U želji da saznamo što više o razlici u kvaliteti osobnog života naših gluhih i nagluhih članova prije i sad kad imaju svakodnevnu pomoć komunikacijskih posrednika razgovarali smo s Tonom Štivićem, dugogodišnjim članom Udruge.

Tona je i korisnik usluge koju od 2019.g. pruža Dunja Blažević, zaposlena preko projekta „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“ kojeg financira EU iz ESF u 100% intenzitetu iz programa „Razvoj usluge osobne asistencije za osobe s invaliditetom- faza II“, Skupina 2: UP.02.2.2.09.0006 u sklopu Operativnog programa „Učinkoviti ljudski potencijali 2014. – 2020.“.

projekt, UGINBPŽ

Naša Jelena, usprkos koronavirusu

Opasnost od zaraze koronavirusom još je prisutna. Naša članica, Jelena Ananić, kao zaposlenica Gradskog društva Crvenog križa na poslovima pomoći u kućama starijim osobama, svakodnevno je izložena opasnosti zaraze.

Jelena je ujedno i jedna od korisnica projekta pod nazivom „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“ kojeg financira EU iz ESF u 100% intenzitetu iz programa „Razvoj usluge osobne asistencije za osobe s invaliditetom- faza II“, Skupina 2: UP.02.2.2.09.0006 u sklopu Operativnog programa „učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020.“.

Nastavi čitati “Naša Jelena, usprkos koronavirusu”

projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Pomoć članovima za vrijeme epidemije

Vrijeme je opasnosti od širenja zaraze koronavirusom (SARS-CoV-2) koji se pojavio 2019. prvo u Kini. Zbog opasnosti od širenja zaraze rad se Udruge promijenio kao i pružanje usluge tumača/prevoditelja znakovnog jezika.

Upitali smo komunikacijskog posrednika Udruge, Dunju Blažević, zaposlenu preko projekta “Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha” kojeg financira EU iz ESF u 100% intenzitetu iz programa “Razvoj usluge osobne asistencije za osobe s invaliditetom – faza II”, Skupina 2: UP.02.2.2.09.0006 u sklopu Operativnog programa “Učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020.” kako sada pomaže članovima kada se moraju poštivati mjere opreza propisane od Stožera civilne zaštite Republike Hrvatske i HZJZ.

Nastavi čitati “Pomoć članovima za vrijeme epidemije”

projekt, UGINBPŽ, videozapis, znakovni jezik

Jednogodišnje iskustvo

U ožujku ove godine navršava se prva godina provedbe projekta „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“ koji u 100% iznosu od 665.540,00 kn financira EU iz ESF, operativnog programa „Učinkoviti ljudski potencijali 2014.-2020.“ Faza II – UP.02.2.2.09.0006.

Sama Udruga je vrlo zadovoljna mogućnošću podizanja standarda pružanja usluge svojim članovima. Posebice u rješavanju najtežih problema koje imaju – u komunikaciji. Ovim projektom zaposlen je u Udruzi još jedan tumač/prevoditelj znakovnog jezika kao stalni pratitelj u svim životnim potrebama 15 naših članova – korisnika komunikacijskog posredovanja.

Udruga je u tu svrhu napravila kratki video s nekim od korisnika želeći saznati njihovo mišljenje o jednogodišnjem korištenju pružanja ove usluge.

Budući je ovo prvo zaposlenje naše komunikacijske posrednice, Dunje Blažević, mag. prim. educ. i nju smo pitali za osobno iskustvo. Dunja je imala namjeru jednog dana biti učiteljica razredne nastave nakon završenog fakulteta. Tijekom studiranja završila je četiri ciklusa Tečaja znakovnog jezika. Udruga joj je ponudila posao komunikacijskog posrednika na dvije godine preko ovog projekta, što je ona prihvatila, na zadovoljstvo i Udruge i korisnika.