projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Kratki rezime korištenja komunikacijskog posrednika projekta ESF „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“

U neformalnom razgovoru s članovima, rukovodstvo Udruge je željelo dobiti spoznaje o zadovoljstvu ili možebitnim problemima kod korištenja usluge novog komunikacijskih posrednika znakovnog jezika.
Razgovor je bio vrlo zanimljiv. Članovi su zadovoljni Dunjinim znanjem te primjećuju da je iz dana u dan sve bolje zna koje sve gradske institucije oni moraju posjetiti (HZZO, HZZ, službenici u Centru za socijalnu skrb) kao osobe s invaliditetom. Kroz smijeh su govorili kako ju o tome više ne moraju učiti. Uvidjeli su i da ih sve bolje razumije, odnosno naučila je da gluhima, pa i nagluhima, istu stvar moraš nekoliko puta ponoviti i tek onda je komunikacija potpuna.

Nastavi čitati “Kratki rezime korištenja komunikacijskog posrednika projekta ESF „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“”

projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Radno ljeto u Udruzi

Ljetne vrućine najbolje se podnose u dubokoj hladovini, sa što manje fizičke aktivnosti. Usprkos tomu, u našoj Udruzi aktivnosti ne jenjavaju.
Provedba projekta „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“ nastavlja se jednakom dinamikom, barem za našu Dunju.

Nastavi čitati “Radno ljeto u Udruzi”

UGINBPŽ, videozapis, znakovni jezik

Udruga na SBTV-u

Naša lokalna, Slavonskobrodska televizija, napravila je reportažu o našoj Udruzi. Što su rekli naš predsjednik, tajnica, član Tona i naša nova tumačica znakovnoga jezika Dunja, pogledajte u videozapisu:

 

U nastavku ovoga članka pogledajte i fotografije druženja s novinarima SBTV-a.

Nastavi čitati “Udruga na SBTV-u”

projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Prava i obveze korisnika i tumača/prevoditelja znakovnoga jezika

U Udruzi je održano predavanje vezano za Etički kodeks tumača / prevoditelja znakovnog jezika te prava i obveze tumača / prevoditelja kao i članova / korisnika komunikacijskog posrednika ostvarenog projektom „Pružanje usluge osobne asistencije za osobe oštećena sluha“ iz Europskog socijalnog fonda, operativni program Učinkoviti ljudski potencijali 2014. – 2020.

Iako se naši članovi koriste ovom uslugom već dugi niz godina nije na odmet podsjetiti ih na njihove obveze i prava kao i na sam Etički kodeks tumača/prevoditelja znakovnoga jezika, obvezu diskrecije, čuvanja privatnih tajni, korektnosti i poštovanja svih dionika u komunikacijskoj suradnji.

Nastavi čitati “Prava i obveze korisnika i tumača/prevoditelja znakovnoga jezika”

projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Uvodna konferencija provedbe projekta

Jučer, 16. svibnja, održali smo uvodnu konferenciju na kojoj smo predstavili projekt “Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha” koji u našoj Udruzi provodimo od ožujka ove godine.

Nastavi čitati “Uvodna konferencija provedbe projekta”

projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Potpisan ugovor za projekt financiran iz Europskog socijalnog fonda

15. ožujka 2019., Udruga kao Korisnik, uz posredničko tijelo Ministarstva demografije, obitelji, mladih i socijalne politike i Hrvatskog zavoda za zapošljavanje, potpisala je Ugovor o korištenju bespovratnih sredstava za provedbu projekta „PRUŽANJE USLUGE OSOBNE ASISTENCIJE OSOBAMA OŠTEĆENA SLUHA“.

Nastavi čitati “Potpisan ugovor za projekt financiran iz Europskog socijalnog fonda”

UGINBPŽ, znakovni jezik

Krenuli smo s Tečajem znakovnoga jezika

Jučer, 29. ožujka, odradili smo uvodno predavanje u sklopu Tečaja znakovnoga jezika. Tečaj provodimo u prostorima naše Udruge uz stručnu predavačicu, Mariju Kefelja, profesoricu filozofije i povijesti te prevoditeljicu hrvatskoga znakovnoga jezika gluhih.

Nastavi čitati “Krenuli smo s Tečajem znakovnoga jezika”

UGINBPŽ, znakovni jezik

Tumač/Prevoditelj HZJG 2019.-2021.

Potpisali smo ugovor s Ministarstvom demografije, obitelji, mladih i socijalne politike o financiranju rada tumača/prevoditelja HZJG za period 2019.-2021.

Time je članovima osiguran komunikacijski posrednik i sljedeće tri godine. Izrazito smo zadovoljni jer ovaj program koristimo zadnjih deset godina što je svakako doprinijelo kvalitetnijem životu gluhih i nagluhih. Ublažava se komunikacijsko ograničenje kojeg imaju. Lakše, brže i bolje obavljaju svoje svakodnevne životne potrebe. Ujedno Udruga zapošljava teško zapošljivu osobu (ženu stariju od 50 godina) na ovom izuzetno zahtjevnom poslu.

UGINBPŽ, znakovni jezik

Dogovor o suradnji na projektu

Sa stručnim suradnikom, Josipom Brozovićem, dogovorena je izrada projektne dokumentacije ESF – Razvoj usluge osobne asistencije za osobe oštećena sluga – faza II i apliciranje Ministarstvu demografije, obitelji, mladih i socijalne politike i HZZ-u.

Dugogodišnjom provedbom projekta kojom se pruža usluga tumača/prevoditelja HZJG spoznali smo kako su potrebe naših članova daleko veće nego što su naše mogućnosti sa samo jednom osobom, zaposlenom na tim poslovima.

Udruga nema iskustva s upravljanjem projektima financiranima iz EU fondova, angažirali smo vanjskoga suradnika u nadi da bi smo rad Udruge i pružanje usluga članovima mogli podići na viši standard.