UGINBPŽ, znakovni jezik

24. hrvatski simpozij SOIH-a

Predstavnica naše Udruge Jelena Ananić i komunikacijska posrednica Dunja Blažević sudjelovale su 21. i 22. listopada 2019. na 24. hrvatskom simpoziju osoba s invalidetetom s međunarodnim sudjelovanjem o temi konvencija UN o pravima osoba s invaliditetom – globalni ciljevi zapošljavanje osobni pomagači koji se održavao pod pokroviteljstvom predsjednice Republike Hrvatske, Ministarstva za demografiju, obitelj, mlade i socijalnu politiku, Ministarstva rada i mirovinskoga sustava i gradonačelnika Grada Zagreba.

projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Kratki rezime korištenja komunikacijskog posrednika projekta ESF „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“

U neformalnom razgovoru s članovima, rukovodstvo Udruge je željelo dobiti spoznaje o zadovoljstvu ili možebitnim problemima kod korištenja usluge novog komunikacijskih posrednika znakovnog jezika.
Razgovor je bio vrlo zanimljiv. Članovi su zadovoljni Dunjinim znanjem te primjećuju da je iz dana u dan sve bolje zna koje sve gradske institucije oni moraju posjetiti (HZZO, HZZ, službenici u Centru za socijalnu skrb) kao osobe s invaliditetom. Kroz smijeh su govorili kako ju o tome više ne moraju učiti. Uvidjeli su i da ih sve bolje razumije, odnosno naučila je da gluhima, pa i nagluhima, istu stvar moraš nekoliko puta ponoviti i tek onda je komunikacija potpuna.

Nastavi čitati “Kratki rezime korištenja komunikacijskog posrednika projekta ESF „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“”

UGINBPŽ, videozapis, znakovni jezik

Udruga na SBTV-u

Naša lokalna, Slavonskobrodska televizija, napravila je reportažu o našoj Udruzi. Što su rekli naš predsjednik, tajnica, član Tona i naša nova tumačica znakovnoga jezika Dunja, pogledajte u videozapisu:

 

U nastavku ovoga članka pogledajte i fotografije druženja s novinarima SBTV-a.

Nastavi čitati “Udruga na SBTV-u”

projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Prava i obveze korisnika i tumača/prevoditelja znakovnoga jezika

U Udruzi je održano predavanje vezano za Etički kodeks tumača / prevoditelja znakovnog jezika te prava i obveze tumača / prevoditelja kao i članova / korisnika komunikacijskog posrednika ostvarenog projektom „Pružanje usluge osobne asistencije za osobe oštećena sluha“ iz Europskog socijalnog fonda, operativni program Učinkoviti ljudski potencijali 2014. – 2020.

Iako se naši članovi koriste ovom uslugom već dugi niz godina nije na odmet podsjetiti ih na njihove obveze i prava kao i na sam Etički kodeks tumača/prevoditelja znakovnoga jezika, obvezu diskrecije, čuvanja privatnih tajni, korektnosti i poštovanja svih dionika u komunikacijskoj suradnji.

Nastavi čitati “Prava i obveze korisnika i tumača/prevoditelja znakovnoga jezika”

projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Podizanje standarda pružanja usluge Udruge

U našoj Udruzi odnedavno imamo dvije nove zaposlenice zaposlene kroz projekt “Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha” kojega provodimo. Mlade su to i visokoobrazovane osobe koje će svojim radom podići standard pružanja usluga članovima ali i cjelokupni rad Udruge.

Lijevo – Dunja, desno – Mateja.

Nastavi čitati “Podizanje standarda pružanja usluge Udruge”