projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Završen prvi ciklus Tečaja znakovnog jezika gluhih

Trideset sati prvoga ciklusa (osnovnog) Tečaja znakovnog jezika gluhih je završen i podijeljene su Potvrdnice polaznicima, studentima Fakulteta za odgojne i obrazovne znanosti u Slavonskom Brodu, jednoj učenici Srednje medicinske škole Slavonski Brod i budućim stručnim komunikacijskim posrednicima za učenike naše Županije.

Nastavi čitati “Završen prvi ciklus Tečaja znakovnog jezika gluhih”

projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Dan ljubaznosti u prometu 2019.

Postaja prometne policije Slavonski Brod provela je u četvrtak, 12. prosinca, preventivno edukativnu akciju “Dan ljubaznosti u prometu”. U navedenoj akciji sudjelovali su i članovi naše Udruge, koji su prelazili kolnik u svojstvu pješaka na obilježenom pješačkom prijelazu, a kojom prilikom su ih vozači  propisno propuštali.

Nastavi čitati “Dan ljubaznosti u prometu 2019.”

projekt, UGINBPŽ, videozapis

Međunarodni dan osoba s invaliditetom u Slavonskom Brodu

Obilježavanje Međunarodnog dana osoba s invaliditetom započelo je u jutarnjim satima svečanom Sjednicom predstavnika udruga za osobe s invaliditetom, HVIDRA-e i čelnika Grada. Potom, tradicionalno, u organizaciji Grada i Povjerenstva za osobe s invaliditetom u poslijepodnevnim satima članovi udruga sudjeluju na zabavi u Bukovlju i podjeli paketića svetog Nikole. Našim članovima bilo je lijepo i zabavno, kao i uvijek.

Nastavi čitati “Međunarodni dan osoba s invaliditetom u Slavonskom Brodu”

kreativna radionica, projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Udruga na Katarinskom sajmu

I ove godine kreativni i poduzetni članovi naše Udruge sudjelovali su na 24. Katarinskom sajmu obrtništva malog i srednjeg poduzetništva i udruga grada. Članovi naše Udruge među 250 izlagača izložili su svoje radove i ponudili ih građanima i posjetiteljima sajma.

Posjetitelje našega štanda upoznali smo s projektom “Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha”, kojega provodimo u našoj Udruzi, o njegovim ciljevima i aktivnostima. Podijelili smo im kemijske olovke, brošure u kojima mogu isčitati još više o projektu, a kupljene artikle smo im spremili u vrećice koje smo izradili kao promotivni materijal u sklopu navedenoga projekta.

Dunja Blažević, koju smo u sklopu projekta zaposlili kao komunikacijskog posrednika, provela je vrijeme s nama na štandu i pružila nam pomoć i podršku u socijalnom kontaktu i komunikaciji s našim sugrađanima. Projekt “Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha” je financiran iz Europskog socijalnog fonda, Operativnog programa: Učinkoviti ljudski potencijali 2014. – 2020. u iznosu od 667.540,00 kn, intenzitet potpore je 100%, a trajat će 26 mjeseci.

Ljudi su nas pohvalili na poduzetnosti, na kvalitetno pripremljenom projektu te zaželjeli sreću u daljnoj provedbi.

projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Suradnja s Društvom tumača prevoditelja HZJG, Zagreb, se nastavlja

Udruga je organizirala nastavak, II. ciklus učenja znakovnog jezika gluhih. Edukatorica je i dalje prof. Marija Kefelja. Svi naši polaznici prijašnjeg ciklusa nastavljaju učenje znakovnog jezika i daljih 30 sati uz puno smijeha i entuzijazma zahvaljujući našoj (posvojili smo je) Mariji, koja je izvrsna edukatorica, a i osoba.

projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Tečaj HZJG za studente Učiteljskog fakulteta, učenike Medicinske škole i buduće pomoćnike u nastavi, stručne komunikacijske posrednike u BPŽ

Uz suradnju Društva tumača i prevoditelja iz Zagreba organiziramo i I. ciklus, osnove znakovnog jezika, za ciljane polaznike. Naravno uz neizostavnu profesoricu Mariju Kefelja.

Nastavi čitati “Tečaj HZJG za studente Učiteljskog fakulteta, učenike Medicinske škole i buduće pomoćnike u nastavi, stručne komunikacijske posrednike u BPŽ”

projekt, UGINBPŽ

Naša Mateja, ekološka aktivistica

Mateja Stojanović, naša voditeljica europskog projekta “Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha”, u slobodno vrijeme je i ekološka aktivistica te je u sklopu umjetničkog događaja održanog 28. i 29. rujna 2019. ispred Likovnog salona “Vladimir Becić” na Trgu Ivane Brlić-Mažuranić predstavila svoj dugogođišnji rad kroz izložbu fotografija pod nazivom “Brođani, tko smo mi?”. Izložba dokumentira akcije čišćenja divljih odlagališta otpada te želi potaknuti građane na odgovorno zbrinjavanje istog.

Navedeni projekt, “Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha”, financiran je iz Europskog socijalnog fonda, Operativnog programa: Učinkoviti ljudski potencijali 2014. – 2020. u iznosu od 667.540,00 kn, intenzitet potpore je 100%, a trajat će 26 mjeseci.

projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Kratki rezime korištenja komunikacijskog posrednika projekta ESF „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“

U neformalnom razgovoru s članovima, rukovodstvo Udruge je željelo dobiti spoznaje o zadovoljstvu ili možebitnim problemima kod korištenja usluge novog komunikacijskog posrednika znakovnog jezika.
Razgovor je bio vrlo zanimljiv. Članovi su zadovoljni Dunjinim znanjem te primjećuju da je iz dana u dan sve bolje zna koje sve gradske institucije oni moraju posjetiti (HZZO, HZZ, službenici u Centru za socijalnu skrb) kao osobe s invaliditetom. Kroz smijeh su govorili kako ju o tome više ne moraju učiti. Uvidjeli su i da ih sve bolje razumije, odnosno naučila je da gluhima, pa i nagluhima, istu stvar moraš nekoliko puta ponoviti i tek onda je komunikacija potpuna.

Nastavi čitati “Kratki rezime korištenja komunikacijskog posrednika projekta ESF „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“”

projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Radno ljeto u Udruzi

Ljetne vrućine najbolje se podnose u dubokoj hladovini, sa što manje fizičke aktivnosti. Usprkos tomu, u našoj Udruzi aktivnosti ne jenjavaju.

Provedba projekta „Pružanje usluge osobne asistencije osobama oštećena sluha“ nastavlja se jednakom dinamikom, barem za našu Dunju.

Nastavi čitati “Radno ljeto u Udruzi”

projekt, UGINBPŽ, znakovni jezik

Prava i obveze korisnika i tumača/prevoditelja znakovnoga jezika

U Udruzi je održano predavanje vezano za Etički kodeks tumača / prevoditelja znakovnog jezika te prava i obveze tumača / prevoditelja kao i članova / korisnika komunikacijskog posrednika ostvarenog projektom „Pružanje usluge osobne asistencije za osobe oštećena sluha“ iz Europskog socijalnog fonda, operativni program Učinkoviti ljudski potencijali 2014. – 2020.

Iako se naši članovi koriste ovom uslugom već dugi niz godina nije na odmet podsjetiti ih na njihove obveze i prava kao i na sam Etički kodeks tumača/prevoditelja znakovnoga jezika, obvezu diskrecije, čuvanja privatnih tajni, korektnosti i poštovanja svih dionika u komunikacijskoj suradnji.

Nastavi čitati “Prava i obveze korisnika i tumača/prevoditelja znakovnoga jezika”