Trideset sati prvoga ciklusa (osnovnog) Tečaja znakovnog jezika gluhih je završen i podijeljene su Potvrdnice polaznicima, studentima Fakulteta za odgojne i obrazovne znanosti u Slavonskom Brodu, jednoj učenici Srednje medicinske škole Slavonski Brod i budućim stručnim komunikacijskim posrednicima za učenike naše Županije.
Od ukupno 21 polaznika Tečaja 20 polaznika pokazalo je jako dobro znanje na ispitima na zadovoljstvo Udruge kao organizatora i prof. Marije Kefelja kao edukatorice.
Moramo osobito istaknuti najbolju među vrlo dobrim i odličnim polaznicima. To je učenica Srednje Medicinske škole iz Slavonskog Broda, MONIKA MADŽAR. Od prvog dana brzo je učila znakove znakovnog jezika a na završnom pismenom i usmenom ispitu bez greške davala je odgovore. Profesorica Marija izrazila je pohvale i čestitke najmlađoj a najuspješnijoj polaznici Tečaja. Udruga se priključuje čestitkama.
Želimo, također, napomenuti da je Tečaj znakovnog jezika prvi ciklus, za studente, učenike i stručne komunikacijske posrednike financirala Županija brodsko-posavska, Upravni odjel za zdravstvo i socijalnu skrb kroz dio troškova projekta koji je Udruga prijavila tijekom 2019. godinu i sufinancirao Upravni odjel za obrazovanje, šport i kulturu.
Naravno, ništa Udruga ne bi mogla bez Hrvatskog društva tumača i prevoditelja znakovnog jezika gluhih, Zagreb. Društvo je jedino u Hrvatskoj koje može obučavati i izdavati dokument o edukaciji što je svim polaznicima vrlo bitno. Također imaju i vrsne edukatore znakovnog jezika.
Udruga i naši polaznici puni su pohvala za profesoricu Mariju Kefelja. Vjerojatno zato i traže od Udruge organizaciju i drugoga ciklusa Tečaja, pa i više. Obvezno napominju: “želimo Mariju za edukatoricu budućih tečajeva”.
I Udruzi je bitno da učenje znakovnog jezika postane stalno kroz godine koje dolaze u našem Gradu, no ovisimo o Društvu tumača i prevoditelja Zagreb a oni opet o manjku stručnih kadrova u odnosu na potrebe.
Niste me citirali, nego parafrazirali, očito, i to neuspješno! Ovo nije moja izjava! Ne postoji jezik znakova i nema ni teoretske šanse da sam tako nešto rekla. Hrvatski znakovni jezik! Nikakav jezik znakova, nego hrvatski znakovni jezik! Molim da se ovaj pogrešan termin ispravi, jer na ovakvom mjestu je nedopustivo koristiti neprimjerenu i pogrešnu terminologiju. Koja se onda kopira s ovog mjesta i širi dalje pa se dva mjeseca kasnije šokiram! Hvala unaprijed! Marija Kefelja