UGINBPŽ

Tumač – prevoditelj hrvatskog znakovnog jezika

Najvažniji projekt u kojem Udruga i njeni članovi sudjeluju u ovom trenutku je korištenje Tumača – prevoditelja u prevladavanju komunikacijskih barijera u svakodnevnom životu gluhih i nagluhih naše Udruge.

Osim što ne čujemo, najčešće i ne razumijemo što nam drugi govore, a potrebe općenja su jednake kao i kod drugih (prepreke kod dolaska liječniku, na poštu, banku, matične urede, policiju i sl). Do sada smo koristili svoje bližnje, rodbinu i prijatelje. Morali smo „čekati da oni nađu vremena“, pa da nam budu na usluzi za obavljanje osobnih potreba. Sada je Udruga iz projekta Tumač znakovnog jezika osigurala sredstva – naknadu Tumaču.

Verica - naš tumač
Verica - naš tumač

Članovima je dovoljno da nazovu Tumača, našu Vericu Štivić, suprugu s dvadesetogodišnjim bračnim stažem s gluhim suprugom i poznavanjem znakovnog jezika,  te zajedno s njom obave svoje osobne potrebe tijekom dana bez problema, bez pisanja na papiriće ili jednostavno odustajanja od odlaska u neke javne ustanove. Životnog iskustva zbog svoje nemogućnosti da čujemo i razumijemo, ili da nas se razumije što trebamo, imamo jako puno, pa se prečesto služimo „linijom manjeg otpora“ – zavučemo se u svoj svijet tišine.

Komentiraj

Popunite niže tražene podatke ili kliknite na neku od ikona za prijavu:

WordPress.com Logo

Ovaj komentar pišete koristeći vaš WordPress.com račun. Odjava /  Izmijeni )

Google photo

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Google račun. Odjava /  Izmijeni )

Twitter picture

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Twitter račun. Odjava /  Izmijeni )

Facebook slika

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Facebook račun. Odjava /  Izmijeni )

Spajanje na %s